Sra Loyola de Palacio
Vicepresidenta de la Comisión europea
Perspectivas inmediatas de la política de transportes
Reunión de la Comision de política regional transportes
y turismo (P.E.)
Bruselas, 12 de octubre de 2000
Señor Presidente,
Señorías,
A. INTRODUCCIÓN
Me alegra mucho volver a presentarme ante Vds. para informarles
de los resultados del último Consejo de Transportes que
se celebró la semana pasada en Luxemburgo.
Como todos Vds. saben, considero prioritario que esta Asamblea
siga muy de cerca los Consejos de Ministros, sobre todo, en el
ámbito de la codecisión, que requiere una colaboración
estrecha de las tres instituciones comunitarias.
El orden del día del último Consejo fue muy extenso,
ya que trataba de todos los modos de transporte.
B. LA SEGURIDAD MARÍTIMA
Permítanme empezar por la seguridad marítima,
asunto que nuestras instituciones están debatiendo ahora
de lleno.
En relación con nuestras propuestas sobre el control
del Estado del puerto, el acuerdo político alcanzado
entre las delegaciones es un paso adelante, salvo en un punto
fundamental: la introducción de doble flexibilidad mediante
la aplicación de un factor de selección a las inspecciones
obligatorias, que podría conducir a que sólo se
controlaran 2.300 buques de riesgo, frente a los aproximadamente
5.500 que figuran en nuestra propuesta inicial.
Esta enmienda se justifica, según los Estados Miembros,
por la falta de personal, pero lejos de ser un mero cambio cuantitativo
es un cambio cualitativo inaceptable. He formulado una reserva
formal sobre el texto del Consejo, y deseo que Vds. concluyan
sus trabajos en primera lectura y nos permitan reequilibrar el
texto.
Ayer, esta Comisión siguió estudiando este asunto.
Quisiera agradecer a los ponentes la labor realizada, así
como reafirmar mi respaldo y mi total confianza en que el debate
va a seguir siendo serio y profundo.
Por lo que se refiere al calendario de retirada progresiva
de los buques de casco único, debo manifestar mi
satisfacción por el acuerdo alcanzado por los Estados miembros
en torno a una estrategia común, que coincide globalmente
con las propuestas de la Comisión, para negociar en la
Organización Marítima Internacional.
Los países miembros de la Unión europea han demostrado
una gran coherencia durante la reunión de l'OMI de la semana
pasada, defendiendo esta estrategia común. Nuestros otros
socios en el seno de dicha organización desean, sin embargo,
fijar fechas más distantes en el tiempo, y la OMI ha convenido
resolver esta cuestión dentro de seis meses. En este contexto,
insisto en que va a ser necesario estudiar las propuestas retenidas
en la reunión del Consejo de diciembre.
Quiero reiterar que desde el punto de vista de la Comisión,
las iniciativas adelantadas en los tres proyectos legislativos
son indisociables. En este sentido, me alegro de que la
posición de su Comisión sea idéntica a la
nuestra.
La Comisión, por otra parte, sigue trabajando para poder
presentarles lo antes posible un nuevo conjunto de medidas,
conocidas como ERIKA II.
Con esas nuevas medidas se pretende mejorar los sistemas de responsabilidad
e indemnización, intensificar la vigilancia de la navegación,
garantizar una transparencia mayor en los sistemas de información
sobre buques y crear una estructura comunitaria de seguridad marítima.
En un primer debate en el Consejo, los Ministros se han mostrado
globalmente a favor de estas futuras orientaciones, que como saben,
también se discutirán en la Cumbre de Biarritz.
C. TRANSPORTE AÉREO
En su resolución sobre protección de los pasajeros,
el Consejo apoya en gran medida la idea de la Comisión,
pero es evidente que hay que seguir trabajando para combatir los
efectos del exceso de reserva, crear un sistema de información
sobre el rendimiento de las compañías aéreas
y aumentar la transparencia de las cláusulas contractuales.
Sin más dilación, y junto con la Conferencia Europea
de Aviación Civil, hemos empezado a trabajar con las compañías,
aeropuertos y asociaciones de protección de los pasajeros
sobre la definición de acuerdos voluntarios. Mi deseo es
que en los aeropuertos se exhiba ya el cartel de los derechos
de los pasajeros, cosa que no ocurre todavía.
También he informado al Consejo de la situación
en que se encuentran los trabajos sobre el cielo único,
que van a requerir decisiones políticas al más alto
nivel.
Tengo presente, evidentemente, el informe de Sir Atkins, adoptado
en julio en esta Comisión, y estoy estudiando, en particular,
la mejor manera de conseguir una integración mayor entre
los espacios aéreos militar y civil, promocionar unos mecanismos
comunes de gestión de tráfico, así como instaurar
canales de diálogo adecuados con los controladores aéreos
a escala europea.
Espero que la próxima vez que discuta con Vds. del Cielo
Único sea para presentarles el informe final del grupo
de alto nivel.
He tenido asimismo la oportunidad de responder a la preocupación
manifestada por algunos Ministros por la postura de la Comisión
con respecto a Eurocontrol. He manifestado mi voluntad
de celebrar la adhesión de la Comunidad a Eurocontrol,
y también de avanzar más deprisa y llegar más
lejos en la integración de su espacio aéreo.
He de decirles que los Ministros solicitaron a la Presidencia
que facilitara todas las iniciativas convenientes para solucionar
los problemas todavía pendientes, que siguen obstaculizando
las negociaciones de adhesión.
La creación de una agencia comunitaria de seguridad
aérea, tema que tratamos sobre la base de nuestra
reciente propuesta, es una cuestión clave para el futuro
de nuestras actividades en el sector del tráfico aéreo.
Espero, por tanto, que esta propuesta reciba una acogida favorable
y que obtengamos resultados rápidamente porque es la respuesta
a una aspiración histórica, sucede a muchas tentativas
estériles y, sobre todo, responde a una emergencia.
Permítanme recordarles brevemente sus objetivos:
Con la creación de una agencia comunitaria que pueda expedir
certificados de homologación para los productos aeronáuticos,
el reglamento pretende que se elaboren normas comunes que garanticen
un grado máximo de seguridad y compatibilidad medioambiental,
que se apliquen de manera uniforme en Europa y que la industria
aeronáutica europea pueda superar la desventaja que mantiene
hoy en día con sus competidores del otro lado del Atlántico.
Confío plenamente en su movilización y respaldo
a favor de esta cuestión, habida cuenta de la prioridad
que concede esta Comisión a la seguridad.
En este contexto, considero importante que el Parlamento
Europeo y el Consejo adopten lo antes posible la propuesta JAR-OPS,
sometida a esta Comisión y sobre la cual el Sr. Simpson
está preparando un informe con una diligencia que merece
todo mi agradecimiento. Si queremos que la futura agencia de seguridad
aérea pueda funcionar correctamente, es preciso que se
adopten a tiempo una serie de medidas legislativas, como esta
propuesta JAR-OPS.
Por eso me preocupa que el Parlamento pueda introducir en
el texto elementos que no figuran en esta propuesta. Esto
no significa, sin embargo, que no podamos hacer algo más
desde la Comisión, ejerciendo nuestro derecho de iniciativa.
Evidentemente, estoy dispuesta, como el Sr. Simpson, a escuchar
a todas las partes interesadas y dar otra oportunidad al diálogo
social antes de formular propuestas concretas.
En cuanto al asunto del vuelo por encima de Siberia,
las autoridades rusas han paralizado totalmente los trabajos sobre
la creación de un fondo de modernización de la aviación
rusa en asociación con el Banco Europeo de Reconstrucción
y Desarrollo (BERD) y la Asociación de Compañías
Aéreas Europeas (AEA) para reducir progresivamente los
llamados "pagos compensatorios" a Aeroflot por razones
de simple tránsito.
Ante los Estados miembros, he insistido en que es necesario hacer
volver a los rusos a la mesa de negociación. Esta cuestión
será discutida en el seno del Acuerdo de cooperación
y de Partenariado con Rusia este mismo mes.
Para concluir con el transporte aéreo, he reiterado a las
delegaciones la importancia de modificar las normas sobre
franjas horarias porque es fundamental salvar la diferencia
creciente entre la oferta y la demanda, introducir más
competencia y utilizar con eficacia las capacidades. La semana
pasada pedí a los Estados miembros que me presentaran antes
de finales de octubre sus observaciones por medio de un cuestionario
que ya les he enviado.
D. TRANSPORTE POR CARRETERA
Como saben Vds., el sector atraviesa momentos muy difíciles.
El fuerte aumento del precio del petróleo ha desencadenado
movimientos de protesta, pero ese aumento no ha sido el único
detonante. Los otros han sido la falta de armonización
y el incumplimiento de las normas. Además del desafío
de la ampliación.
De ahí mi comunicación del mes de julio titulada:
«Hacia un transporte por carretera de calidad más
seguro y mas competitivo en la Comunidad».
He escuchado con interés las opiniones de los Ministros,
que me parecen todavía divergentes en una serie de puntos
importantes.
A partir de ahí, tengo la intención de presentar
en breve una serie de propuestas para garantizar la regularidad
de las condiciones de empleo de los conductores (propuestas
"Willy BETZ"), adoptar normas comunes en materia
de formación inicial y continua de los conductores
por carretera y aumentar la eficacia y uniformidad de los controles.
En estos temas, me parece que existen las bases para un acuerdo.
Por lo que se refiere a la distribución del tiempo
de trabajo, mientras que algunos Estados miembros siguen
pensando que la directiva general es suficiente, son muchos más,
sin embargo, los que consideran que es preciso establecer disposiciones
sectoriales. Yo opino lo mismo, y su Parlamento también.
Para facilitar la adopción de tal directiva sectorial,
he lanzado la idea de excluir provisionalmente de su campo de
aplicación a los conductores independientes. Mi propuesta
ha sido bien acogida por algunas delegaciones y el Consejo va
a seguir estudiando la cuestión.
Quisiera añadir que, próximamente, voy a presentar
la modificación de la propuesta sobre la armonización
de las prohibiciones de circulación de camiones durante
los fines de semana y que tengo la intención de
introducir una serie de adaptaciones técnicas en el reglamento
n° 3820/85 sobre todo en lo que se refiere a una mejor definición
del tiempo de descanso.
Este futuro "paquete social" debería aumentar
aún más la cohesión del sector y permitir
a los Estados Miembros encontrar un terreno común para
un futuro compromiso global. Tengo plena confianza en
su voluntad de que la eficacia y la seguridad del transporte por
carretera sean los aspectos fundamentales de nuestra labor común.
Por último, el Consejo ha estudiado la cuestión
de la distribución de permisos para los camiones
que circulan por Suiza sobre la base de la propuesta de
reglamento modificado. Yo ya había aceptado, como bien
saben Vds., todas las enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo
en primera lectura.
Se ha comprobado que es preciso continuar con el examen técnico,
sobre todo de la metodología propuesta por la Comisión.
E. OTROS TEMAS DE INTERÉS
El Consejo también ha tenido la oportunidad de discutir
sobre todos los parámetros necesarios para impulsar el
proyecto Galileo.
Durante el largo debate de orientación sobre esta cuestión,
comprobé con satisfacción el apoyo de una gran mayoría
de delegaciones con respecto a los servicios que debe ofrecer
el sistema, es decir, un servicio de tipo público y una
calidad de servicio igual en todas las latitudes, gracias a una
arquitectura de 30 satélites en órbita media.
En cuanto a la financiación de Galileo, la Comisión
va a preparar, a instancias del Consejo, un plan pormenorizado
de gastos presupuestarios planificados para la creación
de todo el sistema, que cubra no sólo la fase de desarrollo
y validación sino también la fase de despliegue
y funcionamiento.
Por lo que se refiere a los aspectos costes-beneficios, espero
que la Comisión esté en condiciones de presentar,
lo antes posible, un informe preciso que demuestre la viabilidad
económica y financiera del sistema.
Les comunico, asimismo, que he presentado, por primera vez, al
Consejo nuestras propuestas para el sector del transporte terrestre
relativas, por un lado, a un nuevo reglamento sobre la concesión
de ayudas estatales, y, por otro, a una medida legislativa
sobre obligaciones de servicio público para los contratos
que se adjudican en este sector.
Permítanme insistir una vez más en su importancia,
ya que van a permitir adaptar la legislación comunitaria
a la realidad del mercado interior y responder al considerable
aumento de la competencia en el transporte público. Hay
que garantizar la eficacia de estos servicios de transporte, que
contribuyen en el día a día a la calidad de vida
de los ciudadanos de la Unión Europea.
Ahora le corresponde a su Comisión estudiar esos textos,
y espero con gran interés, el momento de volver a discutirlos
con Vds. más detenidamente.
Para concluir, hablaré brevemente de la conciliación
relativa al paquete ferroviario, que tratamos en nuestra
primera reunión de ayer tarde.
Es una cuestión fundamental: todos somos conscientes del
papel que debe desempeñar el ferrocarril en un sistema
de transporte garante a la vez del funcionamiento correcto del
mercado único y de la movilidad sostenible en la Unión.
La Comisión ha tomado nota del punto de vista del Parlamento,
como también había valorado la labor del Consejo
durante la adopción de su posición común,
tras un largo período de estancamiento.
No voy a entrar en detalle, puesto que la labor de conciliación
no ha hecho más que empezar. No obstante, reafirmo que
la Comisión va a hacer todo lo que esté en su mano
para alcanzar un compromiso equilibrado. No podemos permitirnos
fracasar, después de dos años de debates intensos
sobre una cuestión tan importante para la política
europea de transportes.
Gracias por su atención.
Ahora responderé a sus preguntas.
|